Dịch vụ công chứng bản dịch là quy trình chứng nhận tính chính xác và pháp lý của một bản dịch bằng cách có một người chứng nhận (thông thường là một nhân viên của cơ quan công chứng hoặc một luật sư) xác nhận rằng bản dịch đó là một bản sao chính xác của văn bản gốc. Quy trình này thường được áp dụng đối với các văn bản pháp lý như hồ sơ hôn nhân, văn bản tài chính, hợp đồng, giấy tờ di trú và giấy tờ học vấn.

Việc công chứng bản dịch đảm bảo rằng văn bản đã được dịch thuật sang một ngôn ngữ khác đúng với nội dung và ý nghĩa của văn bản gốc. Bản chứng nhận thường đi kèm với một con dấu của cơ quan công chứng hoặc người chứng nhận, xác nhận tính hợp pháp của bản dịch. Quy trình này cung cấp sự tin cậy và khẳng định pháp lý cho các bản dịch khi chúng được sử dụng trong các tình huống chính thức và pháp lý. Á Châu đơn vị dịch thuật chuyên ngànhdịch thuật công chứng tại Hà Nội